C'est dans le
Nihon Keizai Shimbun, un journal Japonais, que le Président de
Square Enix,
Yôichi Wada, déclare vouloir sortir les prochains jeux de
Square Enix simultanément dans le monde entier (ce qui veut dire que le Japon, les Etats-Unis et l'Europe auront les mêmes dates de sorties). Jusqu'à présent, leurs jeux n'étaient avant tout programmés qu'en Japonais, puis reprogrammés pour la version Nord-Américaine, et enfin reprogrammés dans les langues Européennes, ce qui expliquait l'écart entre les dates de sorties internationales. Mais grâce aux progrets réalisés avec
Final Fantasy XI : Online (PC, PS2/3 & Xbox 360), lequel permet aux joueurs du monde entier de jouer ensemble et qui doit donc aujoud'hui être traduit pour les Etats-Unis et l'Europe avant l'arrivée de chaque extension ou mise à jour,
Square Enix a pu développer une nouvelle méthode de programmation permettant la traduction d'un jeu dans toutes les langues nécessaires lors de la programmation d'origine. Un gain de temps pour nous, sans doute, mais surtout un gain économique certain pour
Square Enix qui n'aura plus à reprogrammer ses jeux à maintes reprises.
L'idée peut faire plaisir à certains qui se diront "Chouette, on aura enfin le jeu en même temps que les Japonais !", d'autres penseront à FFIV DS qui fut accompagné de certains bugs frustrants dans sa version Japonaise... Et d'autres encore se souviendront que nous, Européens, avons souvent bénéficié, avec les Etats-Unis, d'ajouts attractifs dans nos jeux, par rapport aux Japonais (Les ARMES dans
Final Fantasy VII ou encore les chimères purgatrices et Der Richter dans
Final Fantasy X) qui étaient chaque fois obligés d'acheter une réédition de ces jeux dîtes "International" pour l'occasion. L'actualité sera peut-être aussi moins fournie dans le temps pour un jeu.
Reste tout de même que certains s'en moquent ; ce qu'ils veulent, c'est pouvoir rapidement profiter du jeu qui les fait saliver depuis des lustres, alors, pour eux, c'est que du bon. Hélas, nous ne savons pas à partir de quel jeu les sorties simultanées débuteront, certains parlent de
Final Fantasy XIII (PS3), d'autres du prochain épisode de
Dragon Quest, peut-être aussi qu'un certain MMORPG (Rapture) les devancera, qui sait et The Last Remnant semble être un candidat parfait, nous attendrons donc plus d'informations.
Ceux qui pestaient contre l'absence de traductions Européennes pour les nombreux remakes sortis (
Final Fantasy Tactics : The War of the Lions,
Final Fantasy : Anniversary Edition,
Final Fantasy II : Anniversary Edition ou encore FFI, FFII et FFVI sur PSX) peuvent se rassurer, puisque les équipes de
Square Enix auront cette fois-ci plus de temps à consacrer à leurs jeux respectifs ainsi qu'à la traduction de ces derniers, même si les remakes cités ci-dessus ont aujourdhui moins de chances d'être traduits sans l'arrivée d'autres rééditions (qui a dit PlayStation Network ?).
Autre initiative de la part de la société : Les campagnes promotionnelles (la publicité pour leurs produits, quoi) seront plus présentes aux Etats-Unis et en Europe, à l'avenir. C'est d'ailleurs sur ces territoires que le marché du jeu vidéo est le plus prospère, alors ils auraient tort de s'en priver.